Наверное, это было где-то в начале 1970г.
Я приобрел в книжном магазине книгу японской поэзии, где в качестве автора числился некий Исикава Токубоку. Зачем я до сих пор помню это имя, забыв множество других вещей? Лучше бы я запомнил имя действительно талантливого переводчика. Стыдно признаться, но тогда я был настолько глуп, что не знал, что в Японии, в отличие от Европы, на книгах указывается не имя автора, а имя издателя,, размещающего в книге понравившиеся ему произведения, ну и, разумеется, свои графоманские творения. Такое уж странное, с точки зрения европейцев, отношение к авторским правам. Большую часть книги составляли танку (или хокку, как их там называют, не в этом суть). Токубоку был коммунист, из-за этого книжку перевели и напечатали.
Я читал и, откровенно говоря, весело смеялся.
Как вдруг.
Все таки здесь необходимо вступление, считайте его частью перевода. В легких японских домах (практически субтропический климат) окна вместо стекол заклеивали бумагой. Она пропускала достаточно света и защищала от холодов, однако не позволяла видеть что творится на улице. Но дети, такие же любопытные как и мы в детстве, слюнявили пальчики и просверливали в окнах маленькие дырочки для наблюдения за улицей. Разумеется, взрослые их ругали за это, так как из этих дырочек «дуло».
Ну, а теперь, собственно, стихотворение.
«…Вот и умер мой маленький.
Некому больше делать дырочки в окнах.
Но как же холодно в доме…»
Все.
Только спустя много лет я узнал, что автор- великая японская поэтесса XVII века .
Я не собираюсь ничего комментировать и объяснять.
Кто сумел почувствовать то, что я тогда, тот сумел. Ну, а кто не сумел- это его счастье или несчастье.
Могу добавить только, что среди макулатурных книг Мао Цзе Дуна и прочих коммунистических борзописцев, я сумел выловить произведения китайского писателя Лао Шер (кажется, он погиб в Культурную революцию).
Мне достаточно. Я уверен, что нет этой выдуманной политиками пропасти Восток-Запад. Мы такие же люди, просто в разных обстоятельствах. Нам понятны и близки наши общие чувства.
© Copyright: Вадим Фомченко, 2009
Свидетельство о публикации №2912240755